Karê “Zazacî”yan ra Nimuneyêko Balkêş!
Ansîklopedîya xwusere Wikipedia rewna ra torra Înternetî ser o fealîyet de ya. Tayê merdiman ena ansîklopedî de qismê Zazakî zî akerdo la alfabeya Kurdî nêşixulnenê.
Qismê Zazakî yê Wikipedia de biyografîya Ehmedê Xasî (1) û Mewlidê (2) ey ke weşanîyayê, verê cû her di metnî zî, yanî metnê biyografî (3) zî transkirîpsîyonê Mewlidê Kirdî (4) zî hetê Roşan Lezgînî ra amade bibî û keyepelê Zazakî.Net de weşanîyaybî.
Tayê merdiman enê her di metnî keyepelê Zazakî.Netî ra iktîbas kerdê û keyepelê Wikipedia qismê Zazakî de weşanayê. La çi heyf ke zaf hetan ra texrîb kerdê.
Hema sere de çimeyo ke enê metnî û resmê rîpelan ci ra girewtê nênuşto. Nameyê amadekerdoxê qismê “biyografî” nuşto, labelê transkrîbekerdoxê metnê Mewlidî nênuşto. Qismê Mewlidî de herinda resmê qapaxê kitabê Xasî de yê Bîyîşa Pêxamberî yê Usman Efendîyê Babijî nawito.
Alfabeya Kurdî bedelnaya. Bitaybetî herfa “î” ya Kurdî sey “i” û herfa “i” ya Kurdî zî sey “ı” bedelnaya.
La texrîbato tewr gird muhtewaya metnê orîjînalî yê Xasî de biyo. Ehmedê Xasî tewr tay tiya ra 111 verê cû rîpelê peyînî yê kitabê xwu de ey bi xwu wina nuşto: “Temam bi viraştişê Mewlûdê Kirdî…” Xwura resmê rîpelê orîjînalî de bi alfabeya Erebî îbareyê مَولد كِردى (Mewlidê Kirdî) nuşte yo, ê ke bişênê Erebî biwanê, enê îbareyî vînenê. La merdimanê ke eno kar kerdo, eno îbare tadayo kerdo “Mewlidê Zazakî”.
Seba ke merdim “zazacî”yan; mentiq û niyetê înan, exlaq û kerdenanê înan nêzdî ra bivîno û bişinasno, eno gure nimûneyêko balkêş o.
___________
(1) http://diq.wikipedia.org/wiki/Ehmed%C3%AA_Xasi
(2) http://diq.wikipedia.org/wiki/Mewl%C4%B1d%C3%AA_Nebi
(3) https://www.zazaki.net/haber/ehmed-xas-93.htm
(4) https://www.zazaki.net/haber/mewlid-neb-y-ehmed-xas-57.htm
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.