zazaki.net
23 Tebaxe 2017 Çarşeme
Girdîya Karakteran : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
03 Gulane 2011 Sêşeme 21:10

Nameyê Mi Tarî ya!

Bedrîye Topaç

Payîz o, velg rişêno. Ez hewt serrî ya. Ez eştêne tarî. Nameyê tarî pîl biyêne. Ez tarî ra zaf tersena. Vatêne meterse, tarî de çîyê çin o. Mi dî. Tarî de maya mi çin a. Tarî de pîyê mi çin o. Tarî de kewe, tarî de hewz çin o.

Payîz o, velg rişêno. Ez des û hîrê serrî ya. Ez eştêne tarî. Nameyê tarî barkerdiş o. Ez tarî ra zaf tersena. Vatêne meterse, tarî de çîyê çin o. Mi dî. Tarî de welatê mi çin o. Tarî de dewa mi çin a. Tarî de ezbetê mi çin o.

Payîz o, velg rişêno. Ez vîst serrî ya. Ez eştêne tarî. Nameyê tarî ciwîyayîş o. Ez tarî ra zaf tersena. Vatêne meterse, tarî de çîyê çin o. Înan dî. Tarî de leşa mi çin a. Tarî de çimê mi çin ê. Tarî de rîyê mi çin o.

 Payîz o, velg rişêno. Ez hezar serrî ya. Ez mîyanê tarî der a. Nameyê mi tarî ya. Ez tarî ra nêtersena. Ê tarî ra tersenî. Ez keynaya tarî ya. Ma pîya hardo ke tede Heq çin o ra sirgun bîme. Cayêko merdim çin o, mezelê bêkesê de xo nimnenîme. Ez zereyê tarî de bîya pîl, tarî zereyê mi de bîye pîle. Ez tarîya xo de zêdîyena. Leşa mi leşa tarî ya. Tîya de cayê roştîye çin o.

Nameyê mi tarî ya. Barê vileyê mi giran o. Roştîye zerrîya mi de çin a. Asmênê mi tarî yo. Hardê mi tarî yo. Mi çend serrî destê xo zerrîya merdimê ra nêda. Rengê demserran û vengê awe xo vîr ra kerdî. Huyayîşê mi bermayîş o. Vengê mi her dem peyser agêreno mi. Dinyaya mi sîya ya, sewbîna reng nêzana. Ez roştîye ra hesnêkena. Roştîye de mi bêkesîye dî. Domanîya mi roştîye de vîndî bîye. Mi heskerdiş roştîye de xo vîr ra kerd. Mi ezbetê xo roştîye de vîndî kerd. Hezar serrî yê ke mi dirbeta roştîye xo vîr ra nêkerde.

Nameyê mi tarî ya. Ez zana qet nêqedîyeno teynayîyê talihê minê tarî. Tim geyrena rîye erdî de tik û teyna… Heta ke ez leteyê tarîya xo ya sirgunkerdîye bivînî. Cayêko Heqî xo vîr ra kerd, uca ra domananê tarîye sey xo arê dana. Tarîya rîyê hardî bêro ancî vêşanena, tarîya mi nêqedîna. Payîz şiro kotî, merdimî uca bi vengê linganê mi hesyenî.

No payîz ti ameyî tarîya mi. Ez nîyadana to seba çinkerdişê tarîya mi ameyî. Peyser şo roştîya xo. Ez to ra qet çîyê nêwazena Teyna çimanê xo caverde. Çimê to leteyê tarîya min ê. Zerrîya min a tarîye ra dûr vinde. Tarîye mi, mi rê bes a... (*)

__________

(*) No nuşte hûmara 3. ya rojnameyê Newepelî, rîpel 6 de weşanîyayo.

Na xebere 3256 rey wanîyaya
ŞÎROVEYÎ
akyıldız
leyla
Ma komela xo de kurs di.xeyle sere qurayme nika endi eve xu nusneme nu mare zaf weş yene nara dıme zaf xebetime Bedriye tore zaf sıpas
20 Gulane 2011 Îne 16:54
Deniz
Güngör
Kendi anadilimde yorum yazamayışımın burukluğuyla da olsa yüreğinden öpüyorum sevgili arkadaşım. Aynı okulda okuduğumuzdan bilirsin ki henüz 7. yaşındamızdan itibaren 8 yıllık yatılı okul silindiri Kemalist ideolojiyle bizi Türkleştirip asimile etmeye başladı. Ben de yıllarca almanyada ve başka ülkelerde anadilimi sadece anlayabilecek derecede muhafaza edebildiğim özeleştirisiyle beraber sana söz veriyorum ki kendimi geliştireceğim. Senin de dediğin gibi karanlıktan korktuk, karanlığı içimize işlediler, karanlıkta yüzümüz yokken aydınlıkta aramızdan çekilip alındı bizi aydınlığa çıkarmak isteyenler, aramızdan öylece sonsuz bir karanlığa gönderildiler. Ama bir gün yeniden topraklarımıza barış gelecek ve sonbaharın gelişiyle yaprakların dökülüşünü de çocuklarımıza anadilimizde şiir tadında anlatacağız. çocuklarımız baharı, yazı kendi gözleriyle görecekler. Onları hiç kimsenin karanlığa mahkum etmesine izin vermeden, sürgünlük nedir bilmeden büyüyecek çocuklarımıza kendi renklerimizde bir ülke sunacağız. Sana aydınlık günler diliyorum. Yüreğine, kalemine, eline sağlık sevgili arkadaşım...
08 Gulane 2011 Yewşeme 00:44
erdal
wlm
mak eni zone hu rınd besenıkeme kes mare nıvanoke buvane devletta tirk ,henkenake ma tam zone hu huvirabikerime ,kaymke na zonema zerk çiye yamıskeno tove tes paune dinemekero yazıye tuk rınd biyo
07 Gulane 2011 Şeme 21:50